谢谢邀请回答问题!
看好莱坞大片,我喜欢听英文原音
英文原版的优点,当然是原汁原味。台词可以和画面、音效高度一致,不会出现口型偏差,节奏错位等问题,声画同步,观影体验非常流畅。但中文配音版就会有口型对不上,节奏稍显不流畅的情况,而且配音和人物不能高度重合,有出戏的感觉。再有如《速度与激情》系列,《复仇者联盟》系列等,角色的原声,本来就是自己钟爱的角色或超级英雄不可分割的一部分,比如布莱恩·奥康纳饰演者保罗·沃克,钢铁侠饰演者小罗伯特·唐尼,这些演员原始的声音就非常有特色,和角色融为一体,观看英文原声版能充分享受原始的观影体验。原声版有自己的优势,我特喜欢原版的韵味,中文配音版也有存在的价值,我们在选择电影的时候,可以根据自己的需求,找到自己选择的理由。