蒺藜,莫非也可作这边的茨来证明,假设如许读,如许证明,和如许去领会,是否不妨把易经的蒺藜改为茨
答曰,非也
《说文》,茨,以茅苇盖屋
而蒺藜,专指这类植被
在秋的倏然起伏中,我被辗转的气候感染了病,背负了两天终于被击倒了,且变得愈加严重
孑然一身的我呆在昏暗的小屋里显得更加孤独,更加无助
我在漫长的等待中盼望着奇迹
听到窗外吵杂的人声,多想出去瞧瞧,可我仿佛被什么东西吞噬掉了力气,只能在缓缓的喘息中去倾听
岁月仿佛把我迁移到另一个雨季,我已不再年轻
回想童年的故事,真是乐趣无穷
怔怔地发了半天愣,才想起将近有一个星期没有见到阿昆了
我立即给阿昆打了电话
电话响了很久,正当我准备放下话筒时,有一个冷冷的声音传了过来:“你找谁?”
往日情义,早已融在心地,你轻轻地途经我的寰球,寂静地走进我的心地
我领会你必定是要告别的,由于你不属于这边,你也不属于我,你只属于那驶去的风、那飘荡的云
你的踪迹随心走天边,我的惦记随你到远处
多蓄意风不妨停止,云不妨中断,即使究竟驶去,固然结果散去,也让我好好再看你一下
从此,我不再是一幅画,不再是一朵花,不再是一个人的风景,成了生活的一袭孤独的“青衣”,一切都无关何人,无关红颜,也无关天边的月,无关月下的影,无关影下的景